Есть такой праздник - Международный День Переводчика

5 октября Павел Кузьмин, Исполнительный директор Alta Personnel, открыл своим выступлением научно-практический семинар, посвященный Дню переводчика СамГТУ (хештэг в инстаграме #переводчики_самгту).

Участники, студенты и преподаватели двух вузов – Самарского государственного технического университета и Самарского государственного социально-педагогического университета, обсуждали актуальные вопросы профессионально-ориентированного перевода, межкультурной коммуникации, поговорили о сходствах и различиях британского и американского английского языка, а также рассмотрели эффективные средства реализации программ профессиональной переподготовки.

Центральным событием мероприятия стали выступления 15 финалистов конкурса на лучшую презентацию по теме «Самарский политех – инструкция для иностранных первокурсников» (по-английски «SSTU for Dummies»).

Путем открытого голосования были определены три победителя конкурса; первое место занял Юрий Кириллин, чье выступление было одним из самых запоминающихся и ярких во всех смыслах. Юрий получил главный приз – скидку при оплате обучения за один семестр в размере 100% стоимости.

Выступление представителя Альты под заголовком «Первое собеседование. Коммуникационные тупики и выходы из них» было посвящено основным проблемам, с которыми может встретиться выпускник вуза на своем первом интервью.

Спикеры:

Борисова Елена Борисовна д.ф.н., профессор кафедры «Английская филология и межкультурная коммуникация» СГСПУ «Переводческие ошибки: исправить нельзя оставить»

Вохмянина Александра Леонидовна, Менеджер отдела документации. Тренер ООО «НетКрэкер» «Презентация как инструмент учебного курса»

Кормакова Ольга Владимировна, Нотариальный переводчик «Переводчик по-самарски»

Перцевой Антон Юрьевич, Преподаватель Центра профессиональной переподготовки ИДО СамГТУ «British vs American English»

Полная программа мероприятия доступна по ссылке на сайте.